Pak jsem potkala vás a řekla si, jak je příhodné, že myslíte, že jste ho zastřelil.
После срещнах вас и си казах колко удобно е за мен да си мислите, че вие сте го убили.
Nemyslíte si, že je příhodné, že všechny drahé věci jsou černé?
Не намирате ли за правилно най-скъпите блюда да са черни на цвят?
Musím se pochlubit, že schodiště je příhodné pro kněze jako já, ani plytké ani strmé.
Стълбището напълно отговаря на сана ми на свещеник, нито е много ниско, нито много претенциозно.
Dnes mapujeme nová území, takže je příhodné, že se slyšení odehrává v této budově.
Днес ние откриваме нови територии и е показателно, че това изслушване е по проект "Изследовател".
Protože dnes vlastně poprvé lovím takového dravce, myslel jsem, že je příhodné pozvat přátele, kteří opravdu ocení tento zážitek.
Тъй като за първи път преследвам такъв звяр, реших, че е уместно да поканя само тези, които истински са запалени и ще го оценят.
Ve vší upřímnosti, myslím, že je příhodné říct, že jste se poslední dobou choval divně.
С цялото си уважение, мисля, че напоследък поведението ви е доста странно. Моето поведение?
Promiňte.Nevím, jestli je příhodné se na tohle zeptat...
Извинете. Не знам дали е уместно да се задава такъв въпрос...
No, snažíme se zjistit, zda životní styl pana Harpera stejně jako jeho dům je příhodné prostředí pro malého chlapce.
Опитваме се да определим дали според начина на живот на г-н Харпър домът му е подходяща среда за живот на малко момче.
Podívají se na sebe a to je příhodné setkání.
Споглеждат се и това е "сладкото" запознанство.
A myslím si, že je příhodné, že v naší nejtemnější hodině, je to právě námořní pěchota, co nás přišla zachránit.
И мисля, че е много подходящо, в най-тъмния ни час, пехотинците бяха тези, които дойдоха, за да ни спасят.
Myslíte si, že je příhodné ztrácet čas čtením poezie?
Мислиш ли, че е уместно да си губиш времето в четене на поезия?
Opuštěné staveniště je příhodné místo k vraždě a bylo by snadné ukrýt tělo za sádrokarton.
Празен строеж е добро място да убиеш някой и лесно да го скриеш зад стената
Je příhodné, že to bude právě on, kdo znovu ochrání svět před zlem.
Той още веднъж ще помогне да защитим света от злото.
Takže je příhodné, že bys měla mít vlastního jelínka na hraní.
Какво съвпадение! И ти трябва да си намериш елен, с който да се забавляваш.
Je příhodné, že se jim podařilo utéct poté, co jste tu byla vy.
Много удобно, че са избягали точно след вас. Не и за мен.
Ale je příhodné, jak dobře - si pamatuje, co Dyson udělal.
Но пък добре помни какво е направил Дейсън.
Myslím, že je příhodné, že jsem skončil tam, kde jsem nechal tolik dalších.
Предполагам, че ми приляга да умра там, където съм оставил толкова много други.
Kamarádky si myslí, že je příhodné, že si nepamatuje, kde byl nebo co dělal.
Той си мисли, че е удобно, че не си спомня къде е бил или какво е правил.
Je příhodné, že zemřeš na místě, kde umřela tvá matka.
Колко е символично. Да умреш на същото място, където умря и майка ти...
Nemyslíš, že je příhodné, že jste mě dopadli tak snadno?
Не мислиш ли, че ме залови прекалено лесно?
Nemyslíte si, že je příhodné, že jste mě chytili tak snadno?
Не ме ли залови прекалено лесно? - Бягай!
Je příhodné, že má Bůh takový názor, když je Elizabeth protestantka.
Колко удобно, че бог мисли така, а Елизабет е протестантка.
Ale je příhodné, že ses vrátil do Starling, kde to všechno začalo.
Но е хубаво, че си в Старлинг, където започна всичко.
Je příhodné, že jsme tady, Fitzi.
Колко подходящо, че сме тук заедно, Фиц.
Co je příhodné na vaně, propadající stropem?
Какво удобно има в това да ваната да падне от тавана?
Je příhodné, že ji dostane Cempaka a povede tento Dům.
Оказа се, че тя го е получила и управлявала школата.
Spousta mezinárodních plateb poletujících kolem, všudypřítomná korupce v bankovním systému... to je příhodné spojení,
Много от международните активи в обръщение, са част от корупцията в банковата система. Доста удобна комбинация.
Je příhodné, že oba zemřete společně tady v mém domě.
Целесъобразно е, че и двете умре тук, в моята къща.
Je příhodné, že jsi zmeškal svatbu.
Колко удачно, за да пропуснеш сватбата.
Je příhodné, že v den výročí toho, že mě můj otec okradl, mě oškubal další chlap.
Точно на годишнината от както баща ми открадна парите, бях обрана от друг.
Je příhodné, že se vracíš do klece.
Колко удобно се върна в клетката си.
Je příhodné, že slavnostní předání této prestižní ceny připadlo na Den lidských práv.
Подобаващо е, че връчването на тази престижна награда се случва в деня, в който честваме правата на човека.
EU je největším světovým trhem s mořskými plody a je příhodné, že právě Evropa hraje vedoucí úlohu při určování podrobných pravidel v této oblasti.
ЕС е най-големият пазар в света на морски хранителни продукти и затова е подходящо Европа да играе водеща роля в установяването на подробни правила в тази област.
Což je příhodné, protože tento přístup vlastně není nic nového.
И в това има логика, защото всъщност копирането не е нещо ново.
Takže je příhodné a strašidelné, že jsem se do tohoto města vrátila o 16 let později a vybrala si toto pódium k tomu, abych se konečně přestala skrývat.
Беше толкова стягащо и страшно, че се върнах в този град 16 години по-късно и избрах тази сцена, за да престана да се крия.
2.6110141277313s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?